See ei tule kellegile enam uudiseks, et mulle raamatud meeldivad. Mul küll iga kord ei õnnestu reisidel raamatupoodides käia, või seal kaua aega veeta, kuna Petel hakkab igav või siis lihtsalt pole sobivat aega. Gretaga probleemi ei ole, kuna tema vaatab rõõmsalt kas või tund aega järjest raamatuid, aga Petel läheb igavaks.
Sel korra Itaalias käies aga ei olnud mul 'lapsi' kaasas ja ma sain raamatupoodides veeta nii palju aega kui süda lustis. Mu sõbrants viis Padovas mind veel ühte väga armsasse väikesesse lasteraamatutepoodi, kus olid vaid väga ilusad lasteraamatud. Seal olles oli tunne nagu oleks kunstinäitusel olnud. Ma vist vaatasin tõesti kõik riiulitel olevad raamatud üle (päris beebikad küll mitte).
Raamatud olid loomulikult metsikult kallid. Minu õnneks on inglise nael hetkel üsna tugev võrreldes euroga ja kui keskmiselt oli lasteraamatute hinnaks 14-15 eurot siis meie rahas oli see umbes £11-12, mis ei ajanud nii hirmsasti nutma. Selliseid heategevuspoode kust ka kasutatud raamatuid saaks osta, nagu meil siin Inglismaal iga nurga peal on, Itaalias ei ole. Sõbranna ütles, et enamuses antakse korralikud raamatud kellegile edasi või annetatakse kooliraamatukogudele.
Võib olla oligi parem, et palju maksid, siis ei saanud ma tervet hunnikut endale koju tassida ;)
Mõned raamatud siiski lendasid minuga tagasi Inglismaale.
Üheks mu suureks lemmikuks osutus raamat 'A Che Pensi?'
'What do you think about?' (Penny for your thoughts), ehk siis raamat sellest millest keegi mõtleb.
Väga lihtne kuid samas nii andekas ja vaimukas raamat. Isegi Pete, kes tavaliselt raamatute suhtes jääb külmaks, ütles mulle eile, et talle see raamat väga meeldib.
Mattia on lihtsalt õnnelik
Maria on kohutavalt armukade
Lorenzo ei jõua suve tagasitulekut ära oodata (või ei jõua ära oodata millal suvi tagasi tuleb).
Guglielmo keeb vihast
Raamatus on emotsioone ja mõtteid vaimukalt väljendatud joonistustega. Mulle jubedalt see raamat meeldib. Selline lihtne mida on kerge nii inglise kui ka eesti keeles lapsele lugeda (jutustada) isegi siis kui ise itaalia keelt ei oska. Lõpp on raamatul samuti vaimukas ja naljakas, aga ma jätan selle nendele avastamiseks kes seda raamatut peaksid ise raamatupoes vaatama juhtuma.
Teine raamat mille soetasin oli üks Nicoletta Costa illustratsioonidega raamat. Ta on üks mu lemmikuid. Mulle meeldivad ta joonistused. Need on nii rõõmsad ja värvilised ja lihtsa joonega joonistatud.
See raamat oli selline aabitsa stiilis. Raatsisin osta, kuna oli pehmete kaantega ja maksis kuskil 6 euro ringis (alla £5).
Teine raamat, mille ostsin, on ka Nicoletta Costa illustratsioonidega, aga erinevalt aabitsaast on see raamat filosoofilise sõnumi-mõttega. Panen paar pilti, aga mitte jälle viimast lehte kus see sõnum-mõte on ;)
Kanavarga raamatu ostsin ka kuigi ma tean, et meil müüakse seda raamatut ka siin Inglismaa. Ma lihtsalt ei saanud raamatupoes pidama ja tundus palju erilisem see raamat just Itaaliast seotada.
Raamatus ei ole teksti seega vahet ei ole mis rahvusest laps või täiskasvanu seda raamatut vaatab. Lõpp on taas hea.
Petele ostsin kingituseks aga raamatu nimega 'E tu Dove Leggi?' ehk 'Kus sa loed?'.
Nägin seda Veneetsias ühe imetillukese raamatupoe aknal siis kui me öösel ringi jalutasime ja kohe jäi silma. Täiesti juhuslikult sattus see raamat mu kätte Padova raamatupoes ja kuna mulle kaanekujundus nii meeldis ja meenutas natuke Pete siis ostsin ära. Tegelikult Pete meil raamatuid ei loe (ainult kuulab), aga kuna ta on meil siin nüüd juba pea aasta salaja omaette itaalia keelt õppinud siis mõtlesin ta keelt lasteraamatuga testida :)
Petele raamat väga meeldis. Lugenud ta seda veel aja puuduse tõttu pole saanud, aga alles eile küsis ta kus raamat on kui ma olin selle pildistamise käigus teise kohta pannud.
Raamat räägib siis sellest kus keegi armastab lugeda. Lorettel on raamatu lõpus aga eriti tore koht kus temal meeldib raamatuid lugeda. Vabandan, aga ma taas ei ütle teile mis koht see selline on ;)
'Papa aspetta un bimbo!' raamatut hoidsin mitmel korral käes, aga lõpuks ei raatsinud osta. Nüüd mõtlen, et oleks ikka pidanud, kuna Gretale oleks kohe kindlasti meeldinud. Tegelikult tuleb välja, et enamus neid raamatuid on võimalik ka Amazonist tellida. Tellima ma nüüd ei hakka, aga järgmisel korral Itaaliasse minnes proovin kindlasti taas ennast raamatupoodi sokutada :)
Ühe mängu ostsin ka Petele ja Gretale mängimiseks (nad mängivad tihti õhtuti lauamänge :) ja neil olgi midagi uut vaja. Mängu ostsin enne kui ma raamatute küüsi langesin. Mänginud seda me veel pole, aga juhendid lugesin läbi ja tundub, et tegin hea valiku. Kirjutan täpsemalt kui mängimiseks läheb.























ei saa kohe ütlemata jätta, et minagi tassin reisidelt raamatuid (lasteraamatuid) kaasa ja pean ennast alati tugevalt ohjeldama, et oma käsipagasi kaalu mitte lõhki ajada.
ReplyDeleteLasteraamatud ongi põhiliselt ju pildimaterjalile üles ehitatud - seega mõistetavad igas keeles + laste fantaasia, mis neil raamatut lehitsedes endal tekib.
Itaalia raamatutest tuli mulle kohe meelde eesti keelde tõlgitud "Puhevil pruut", mis on megalahedate illustratsioonidega ja tekst on ka äge.
Sinu valikust meeldib mulle esimene raamat, paneb kaasa mõtlema ja muidugi see kanavargus on ka imearmsate piltidega.
p,s ma kohe ootasin seda raamatu postitust:))