Thursday, 20 October 2011

UNE MATI TEEMA JÄTKUKS

Kuna see Une Mati jutt siin nii populaarseks osutus ning mind ennast see asi üha rohkem ja rohkem huvitama hakkas siis tegin veel natuke uurimistööd. 

Nimelt võib olla neile inimestele kes lapsepõlves Tallinnas ei elanud ja Soome telekat ei näinud ei ole ka Une Mati nii populaarne. Minule, kes lapsena alati Soome telekast õhtuti sellist lastesaadet vaatasin nagu Pikkukakkonen (fotol selle saate embleem mida vähemalt osa mu lugejates kindlasti ära tunnevad), on just tänu sellele saatele sügavam side Une Matiga. Saade algasgi alati sellega kuidas Une Mati tuli kas rongi, saani, hobuse (iga kord erineva trantspordivahendiga ja olenevalt millise maa laste juurde ta läks) ning istus siis lastega koos teleka ette unejuttu vaatama. See oli selline väikene sissejuhatav multikas Une Mati tulekust. Siis hakkas saade mis oli kui unejutt ja kui saade sai läbi siis näidati taas seda Une Mati multikat kus une Mati jättis lastega hüvasti, lapsed läksid voodi ja Mati puistas neile uneliiva ning lapsed jäid rõõmsalt magama. 
Nagu näha kui ma pea iga õhtu sellist toredat saadet vaadatasin siis ei ole ju ime et Une Mati ka täiskasvanuna veel minu elus väikese osana eksisteerib. 


Võib olla just tänu sellele saatele on eesti keelde ilmunud Une Mati? Võib olla Eesti ajaloos (muistendites, legendides) ei olegi tõesti enne olnud midagi selle sarnast? Tänu Gretale hakkasin ma sellele kõigile mõtlema ja asi muutus minu jaoks üha huvitavamaks.


Une Mati multikas on tegelikult Saksa päritoluga. Kes soome keelt lugeda oskavad need saavad selle kohta lugeda siit.
Rohkem infot ma eriti Soome kanalite pidi internetist ei saanud aga kui ma SANDMÄNNCHEN Amazon raamatu otsingusse panin siis tuli mulle lahti terve rida lasteraamatuid. Nii et Saksamaa lastel peaks Une Matist täiesti selge ettekujutus olemas olema.
Just selline nägigi selle multika Une Mati välja, üsna pakapiku või jõuluvana moodi, kuigi ta kandis ka teist värvi riideid.

Lisaks selle multika raamatutele oli ka terve rida lihtsalt une Mati raamatuid.

Lagrits, kui sa seda siin lugema juhtud siis anna teada kuidas olukord Saksamaal on? Kas Une Matid lastel käivad või ei ja kas raamatud on populaarsed?
Kahjuks ma saksa keelt ei oska aga olen kindel et kui ma Amazon-ist Une Mati raamatu telliksin siis pildid räägiksid ise enda eest ja Gretal oleks kohe selge pilt Une Matist.


PS. Amazon on ikka tõesti üks imeline internetipood. Isegi postikulusid ei pea maksma et üks nendest raamatutest võileiva hinnaga kätte saada.



8 comments:

  1. http://www.amazon.co.uk/Sandmans-Journey-Moon-Udo-Weigelt/dp/0735817898/ref=sr_1_116?ie=UTF8&qid=1319105179&sr=8-116 amazon on jah tore koht :) The little sandman wants to find a friend, but when he starts to look he gets disappointed - the boy, the girl, the thief and even the animals in the forest and in the water just fall asleep as soon as the sandman appears. teine versioon unematist :)

    ReplyDelete
  2. Tänud lingi eest, ma tellin huvipärast selle raamatu raamatukogust kuigi mulle ei meeldi mingi varga olemas olu selles jutus ;)
    Eesti keelne une Mati nimi on parem kui inglise keelne Sandman kuna Sandman on siin pigem rohkem õudus filmidest tuntud mitte lastele mõeldud lugudest.

    Ha ha ha mind paneb muigama kui mõelda et Greta hakkaks kuskil lasteaias inglise keeles rääkima et temal käib õhtuti Sandman külas....Meile saadetakse siis vist küll sotsiaaltöötajad koju kontrollima...:D

    ReplyDelete
  3. hahahahaaa! :D naljakas kohe ette kujutada!
    siin veel ùks link, àkki oled juba ise ka vaadanud http://en.wikipedia.org/wiki/Sandman nii pònev, mind hakkas ka nùùd see asi huvitama. keegi rààkis, et itaalias (òigemini salentos) olevat ka mingi sarnane mehike olemas, nimeks Paolino (Paulinu), aga ma pole seda kuskilt kontrollinud, vòib ka valeinfo olla :)

    ReplyDelete
  4. Kuna ma Saksamaa kohalikega eriti ei suhtle - kogu meie sotsiaalne elu on seotud pigem Luksemburgiga -, siis ei oska öelda. Üksikutes tuttavates Saksa peredes tuntakse Une-Matit küll, kas siis KiKa telekanalist või raamatutest. Kuigi meie praegu Saksa kanaleid ei vaata, vaid hoopis neid, mida teiegi, on Supsikule Sandmännchen siiski tuttav. Hämmastav, kuidas neile juba väga ammu nähtud asjad meelde jäävad.

    ReplyDelete
  5. Mul on Pikkukakkose laulud siiani peas, aga unemati olin täitsa ära unustanud.. häbihäbi!

    Minu unemati oli lapsepõlves hoopis sellest raamatust pärit http://www.raamatukoi.ee/cgi-bin/raamat?2112 Ja siiamaani on Lahemaa rahvuspark ja Käsmu mu jaoks väga müstilised kohad :)

    ReplyDelete
  6. Juu, meil siin Saksamaal Sandmännchen täitsa olemas ja tuntud. Igal öhtul näidatakase ja lapsed vahivad suud ammuli.
    Mu meelest oli paar aastat tagasi mingi diskussioon, et taheti seda Sandmännchenit kuidagi modernsemaks teha. Siis seda mehikest ennast, aga kuna rahva vastuseis oli nii tugev, siis praegu on ta ikka selline nagu varem oli.

    ReplyDelete
  7. Tere Siisike, suured tanud Une Mati teema toetuse eest ja room kuulda et vahemalt Saksamaal on keegi kes laste hea une eest hoolitseb :)
    Tanu sellele teadmisele olen otsustanud meie peres Une Mati tutvustamise tosisemalt ettevotta ja raamatud kohe Amazon-st ara tellida.

    ReplyDelete
  8. Ma olen ju kah soome tv peal yles kasvanud, aga selle habemiku olin täitsa unustanud. Milline nostaliga!:)
    Ma ka kunagi mingist inertsist rääkisin seda unemati juttu, vist samamoodi mulle sisse see programeeritud. Aga siis tekkisid kohe kysimused, et kuidas see unemati tuppa saab ja liiv silmas teeb ju haiget. No ja kuna mul ei olnud mingit isu järjekordset muinasjuttu välja môelda (päkapikud ja jòuluvana on piisav), siis jätsin selle asja katki.

    ReplyDelete